И талантливо, и красиво

И талантливо, и красиво
Фото: magmetall.ru

Магнитогорский Дом печати удостоен Гран-при областного конкурса на лучшую издательско-полиграфическую продукцию "Южноуральская книга-2017" в номинации "Художественная книга" за подготовку и издание книги переводов Александра Ерофеева "Из разных авторов и лет".

Конкурс "Южноуральская книга", реализуемый при поддержке Министерства культуры Челябинской области, Законодательного собрания и Общественной палаты Челябинской области, Министерства экологии Челябинской области, уже полтора десятилетия считается заметным событием в культурной жизни Челябинской области, позволяющим выявлять и продвигать лучшие издания региона.

Надо отметить, что Александр Ерофеев - человек, разносторонне одарённый. Литератор, художник и дизайнер, он сам оформляет собственные книги, так что победа Магнитогорского Дома печати в престижном конкурсе - безусловно, это и заслуга Александра Вячеславовича.

Книга "Из разных авторов и лет" объединила под одной обложкой стихи шести англоязычных литераторов прошлого века в переводе поэта, члена Союза российских писателей Александра Ерофеева. Первым опытом работы на стезе переводчика для него стали переводы с латыни произведений классика античной литературы Гая Валерия Катулла и "Естествослова" средневекового автора Джанпьетро Бонелли, которые вместе с лирикой Ерофеева вошли в "Безжалостную книгу любви" (2015). В книге "Из разных авторов и лет" (2017) перед русскоязычным читателем предстают Уистен Оден, Сильвия Плат, Чарльз Буковски, Элизабет Бишоп, Ричард Бротитан, Эдна Миллей. Переводы Ерофеева - сплав поэтического мастерства и тонкого понимания текста. Читатели, владеющие английским, могут в этом убедиться: рядом с переводами размещены тексты оригиналов.

Приятно, что дизайн книги также высоко оценен в профессиональных кругах. Редакция "Магнитогорского металла" поздравляет своего литературного редактора с бесспорной творческой удачей и желает покорения новых вершин.

Кстати, это не первая его награда. Так, были отмечены поэтическая книга "Межсезонье" и двухтомник Владимира Мозгового "Больше, чем игра", которые оформил и подготовил к печати Александр Ерофеев.

Предлагаем вниманию читателей "ММ" несколько поэтических текстов в переводе Александра Ерофеева. К сведению ценителей творчества Александра Вячеславовича: "Из разных авторов и лет", как и другие его книги, есть в городских библиотеках.

 

Уистен Хью ОДЕН

Поэт, драматург, критик, родившийся в Великобритании и ставший гражданином США после второй мировой войны. Одена называют одним из величайших поэтов ХХ века. Начиная с конца 1930-х годов, ироническая тональность оденовских стихов определила стилистику целого поколения поэтов.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Спи, голову прижав, любовь моя,

К такой неверной человеческой руке;

Сгорает время в лихорадке дней,

Недолговечно, мимолётно счастье,

И непосредственность, и красота детей -

Всё эфемерно, кроме льда могилы;

Но пусть хотя бы только до рассвета

Спит на руках моих живое существо,

Виновный, грешный, смертный - ничего

Я не встречал прекраснее на свете.

Душа и плоть не признают границ:

Любовникам, которые лежат

Опутанные чарами на склоне,

В беспамятстве пресыщенном своём,

Венера шлёт предвидение смерти,

Симпатии таинственный обман,

Надежду сладкую на вечную любовь;

В то время как среди снегов и скал

Анахорет, инстинктами томимый,

Испытывает чувственный восторг.

Уверенность и верность испарятся -

С ударом колокола в полуночный час

Уйдут в протяжный, приглушённый звон;

И светские, бездушные безумцы

Поднимут бесконечно скучный крик

О том, что каждый фартинг на счету,

Что ужас, картами предсказанный, грядёт

И ждёт оплаты, но не этой ночью;

Пусть мысли, шёпот, поцелуи, взгляды -

Всё наше пусть останется при нас.

Дыханье смерти, полночь, красота -

Всё преходяще, пусть же до рассвета

Ласкает мягко ветер голову твою,

И пусть наполнен будет день грядущий

Волненьем сердца и сияньем глаз.

Мир смертных находя вполне терпимым,

В сухой тиши полуденного зноя,

Забыв про полунощные невзгоды,

Вдруг обретёшь источник благодатный -

В обычной человеческой любви.

 

Эдна Сент-Винсент МИЛЛЕЙ

Поэт и драматург, первая женщина, получившая Пулитцеровскую премию по поэзии, одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Тонкий лирик, Миллей развивала традиционные формы романтической поэзии - баллады, сонеты.

УХОД

Мне всё равно, каким путём идти,

Куда бы он ни вёл, мне всё равно;

Не удержать обиду сердца взаперти,

Не уберечься от того, что суждено.

Не знаю толком я, откуда в сердце боль,

Что с головой моей, не знаю толком я,

Но прочь отсюда, прочь, и путь любой

Сгодится - пусть дорога будет долгою,

Чтоб, день и ночь шагая напролёт,

Рассвет увидеть где-нибудь в глуши,

Где даже зверь, быть может, не живёт

И человеческой, уж точно, нет души.

Идти, покуда носом кровь не побежит,

Упасть без сил и никогда уже не встать,

С приливом встретить сонмы нереид,

Дождём в холодных скалах заплутать.

Неважно, в доке ли, на свалке кончу путь,

Мне всё равно, я не боюсь суровой яви;

И наплевать на то, что скажет кто-нибудь

О мертвеце, околевающем в канаве...

"С тобою что-то приключилось, дорогая,

Привиделось, должно быть, невзначай?"

"Узлом сплетается - попалась нить такая.

Всё, мама, хорошо, я приготовлю чай".

Перевод с английского Александра ЕРОФЕЕВА

 

 
По теме
В Законодательном собрании Челябинской области наградили победителей IX издательского конкурса «Южноуральская книга – 2017», сообщает пресс-служба Челябинской областной универсальной научной библиотеки.
23 марта ЮУГМУ приглашает будущих абитуриентов и их родителей познакомиться с Университетом и узнать особенности поступления в этом году  Мечтаешь стать врачом и погрузиться в мир медицины?
Управление образования г. Челябинск
Сообщи, где торгуют смертью. В Саткинском районе проходит Общероссийская акция - GovoritSatka.Ru Управление по контролю за оборотом наркотиков ГУ МВД России по Челябинской области сообщает, что на территории региона проходит первый этап ежегодной Общероссийской акции «Сообщи, где торгуют смертью».
GovoritSatka.Ru
В Еманжелинском районе распоряжением правительства области от 14 марта объявлен карантин по бешенству - Новая жизнь Баннер "НЖ" Все носители смертельного вируса – собаки. 14 марта на проезжей части улицы 8 Марта в городе, в районе домов № 69-71, был обнаружен труп собаки с признаками бешенства, рассказала «НЖ» Светлана Высочина ,
Новая жизнь
Жизнь, как по нотам - Газета Регион    Троичанка Альфия Хамидовна Хайруллина недавно отметила свой юбилей!
Газета Регион